-
1 удерживать из заработной платы
1) American: check off (профсоюзные взносы и т.п.)2) Economy: deduct from the wages3) Business: check offУниверсальный русско-английский словарь > удерживать из заработной платы
-
2 удерживать из заработной платы
vgener. (что-л.)(чьей-л.) (j-m etw.) am Löhne abzwackenУниверсальный русско-немецкий словарь > удерживать из заработной платы
-
3 удерживать из заработной платы
Русско-французский финансово-экономическому словарь > удерживать из заработной платы
-
4 удерживать из заработной платы
Русско-английский словарь по экономии > удерживать из заработной платы
-
5 удерживать налоги из заработной платы работника
1) Taxes: deduct tax from an employee's pay2) Business: deduct tax from employee's payУниверсальный русско-английский словарь > удерживать налоги из заработной платы работника
-
6 удерживать
v1) gener. abhalten, abrechnen (деньги), abziehen, aufhalten, behalten, behaupten (за собой), beibehalten (за собой), einbehalten (напр., часть денег), einhalten, fernhalten (кого-л. от чего-л., от общения с кем-л.), festhalten, innebehalten, (j-n von D) abhalten (кого-л. от какого-л. поступка), halten, balancieren (в равновесии), einbehalten (деньги), zurückbehalten, zurückhalten2) colloq. bremsen (кого-л. от чего-л.)3) dial. behaben, bohlen4) obs. abmahnen (кого-л. от чего-л.)5) milit. festhalten (позицию), freihalten, offenhalten (напр. участок местности перед тесниной для обеспечения прохода своих войск)6) law. zurückbehalten (напр., налоги, вычеты и др.)7) econ. abstreichen, abziehen (напр. из заработной платы), zurückbehalten (напр. ив заработной платы)8) road.wrk. stauen9) oil. abfangen (колонну труб)10) busin. abschlagen (деньги), zurückbehalten (напр. налоги, вычеты и др.)11) nucl.phys. retinieren12) f.trade. absetzen, in Abzug bringen13) nav. anhalten -
7 удерживать налоги
1) Economy: deduct taxes, withhold taxes (из заработной платы, жалованья)2) Business: deduct tax -
8 удерживать
v1) gener. ieturēt (no algas) (из заработной платы), noturēt, saturēt (noturēt), apvaldīt, atturēt, novaldīt (кого-что), valdīt (кого-что)2) colloq. savaldīt (кого-что) -
9 удерживать
см. удержатьне зна́ю, что меня́ уде́рживает — je ne sais ce qui me tient
* * *vgener. confiner (On utilise de puissants ventilateurs pour extraire la fumée ou la confiner dans des recoins désertés.), contenir, précompter (из заработной платы на нужды социального обеспечения), retenir, tenir, tirer (qn) par la manche (чтобы не ушёл), conserver (в памяти), enchaîner (где-л.), garder, détenir (чужое), retenir (qn) (кого-л.; от какого-л действия) -
10 удерживать налоги
из заработной платы, жалованья) withhold taxesРусско-Английский новый экономический словарь > удерживать налоги
-
11 deduct from the pay
удерживать из заработной платыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deduct from the pay
-
12 deduct from the wages
удерживать из заработной платыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deduct from the wages
-
13 to deduct from the wages
English-russian dctionary of contemporary Economics > to deduct from the wages
-
14 to deduct from the wages
English-russian dctionary of diplomacy > to deduct from the wages
-
15 detrarre dallo stipendio
удерживать из заработной платы; вычитать из заработной платы -
16 check off
1) общ. отмечать (галочкой) (проверенное, выполненное и т. д.)The teacher checked the children's names off as they entered. — Учитель отмечал детей, которые входили в класс.
2) общ.отбросить, отместиRobbery was checked off as a motive. — Ограбление было отвергнуто как мотив (преступления).
3) эк. тр. удерживать из заработной платы (профсоюзные взносы и т. п.)This firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get it. — На этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты.
* * *• 1) /vt, phrasal/ удерживать из заработной платы; 2) /in passive/ удержанный из заработной платы; 3) /in passive/ помеченный• 1) /vt/ удерживать из заработной платы; 2) /vt, in passive/ удерживать из заработной платы; 3) /vt, in passive/ помечать• вычет -
17 LABOUR MARKET
Рынок труда
Рынок, на котором происходит обмен труда на заработную плату. Предложение на рынке формируется отдельными работниками или, в более широком смысле, профсоюзами, которые ведут переговоры с работодателями на коллективной основе. Спрос формируется производителями, которым необходима рабочая сила в качестве фактора производства (см. Marginal revenue product). Рынок труда имеет некоторые особенности. По сравнению с рынками других ресурсов производительность труда рабочих может существенно меняться в зависимости от эффективности организации работы работодателями и степени заинтересованности самих рабочих в результатах своего труда. Кроме того, работа часто выполняется коллективно, и рабочие сами устанавливают производственные нормы. Уровень заработной платы на рынках труда определяется спросом и предложением. Предложение рабочей силы зависит от таких факторов, как общая численность населения, количество выпускников школ и институтов, пенсионный возраст, географическая мобильность, квалификация и профессиональная подготовка кадров (см. Human capital). Оно также обусловлено такими ограничениями, как отсутствие у работника соответствующего образования или членства в профсоюзе. Существует зависимость предложения рабочей силы от межпрофессиональной мобильности (возможности переподготовки), условий труда, готовности работать сверхурочно и т.д. Профсоюзы также влияют на предложение труда, выступая на рынке в качестве монопольных продавцов рабочей силы, ограничивая тем самым ее предложение в целях увеличения ставок заработной платы. Спрос на труд зависит от величины спроса на производимую этим трудом продукцию и услуги, доли заработной платы в общих производственных издержках, степени взаимозаменяемости труда и капитала в процессе производства. Влияние на спрос оказывают также объединения работодателей, т.е. монопольные покупатели на рынке труда, ограничивающие спрос на труд в целях сокращения ставок заработной платы. С учетом перечисленных факторов рынок труда нельзя рассматривать как единый однородный рынок: это совокупность отдельных рынков со своими особыми чертами. Рассмотрим график. На графике представлен рынок труда хирургов и уборщиц. Хирурги обладают высокой профессиональной квалификацией. Предложение их труда ограничено, а спрос на рынке хирургов велик, поэтому эта категория работников имеет высокий уровень заработной платы. Наоборот, неквалифицированный труд уборщиц пользуется значительно меньшим спросом по сравнению с его предложением. Уровень их заработной платы низкий. Разница в оплате труда этих двух категорий работников составляет WSWO. Рынок труда чаще всего является рынком несовершенной конкуренции, т.к. работникам невыгодно тратиться на сбор информации о других возможностях трудоустройства, а компаниям - искать новых работников. Кроме этого, отдельные работники внутри данной категории обладают разной квалификацией и способностями, что компания вынуждена оценивать при приеме на работу каждого из них. Необходимость выплачивать выходные пособия и стремление сохранить квалифицированные кадры также способствуют тому, что компании удерживают дополнительные трудовые ресурсы даже в периоды краткосрочного экономического спада, когда предложение рабочей силы превышает спрос. Все это порождает тенденцию к негибкости заработной платы. Подобная негибкость наблюдается при активизации деятельности крупных профсоюзов, которые способны удерживать ставки заработной платы на определенном уровне в масштабах всей страны. См. Collective bargaining, Supply-side economics, Price system, Employment laws.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > LABOUR MARKET
-
18 check off
1) отмечать The teacher checked the children's names off as they entered. ≈ Учитель отмечал имена детей, которые входили в класс.
2) заканчивать работу
3) удерживать из заработной платы (профсоюзные взносы и т. п.) This firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get it. ≈ На этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты. отмечать галочкой (проверенное, выполненное) отбросить, отмести - robbery was checked off as a motive ограбление было отвергнуто как мотив( преступления) (американизм) удерживать из заработной платы (профсоюзные взносы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > check off
-
19 check off
['tʃek'ɒf]1) Общая лексика: отбросить, отмести, отмечать галочкой (проверенное, выполненное)2) Американизм: удерживать из заработной платы (профсоюзные взносы и т.п.)3) Экономика: подчёркивать (нужный предмет в списке)4) Деловая лексика: удерживать из заработной платы -
20 check off
(n) вычет; отметка о выполнении; удержание из заработной платы* * *удержание из заработной платы стоимости покупок, удержание профсоюзных членских взносов* * *1) отмечать 2) заканчивать работу 3) удерживать из заработной платы (профсоюзные взносы и т. п.)
См. также в других словарях:
ОТЧИСЛЕНИЯ ОТ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ — PAYROLL TAXESЗакон о федеральном социальном обеспечении предусматривает разнообразные социальные программы для определенных категорий частных лиц и семей, включая федеральную программу социального обеспечения по возрасту и дожитию с оказанием… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Рынок труда — LABOUR MARKET Рынок, на котором происходит обмен труда на заработную плату. Предложение на рынке формируется отдельными работниками или, в более широком смысле, профсоюзами, которые ведут переговоры с работодателями на коллективной основе. Спрос… … Словарь-справочник по экономике
ИСПОЛНЕНИЕ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ — – заключительная стадия гражданского процесса, имеющая своим назначением принудительное осуществление права, признанного решением суда, путём обращения взыскания на имущество должника, уклоняющегося от добровольного исполнения. Принудительному… … Советский юридический словарь
Федеральный закон о страховых взносах — Широко известен как Закон о социальном страховании (Social Security Act). Федеральное законодательство, согласно которому работодатели должны удерживать из заработной платы работников и вносить платежи в государственные трастовые фонды для… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Алименты — Содержание 1 Список нормативных документов 2 Что такое алименты и кто их платит … Бухгалтерская энциклопедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке … Энциклопедия инвестора
Стачки рабочих — I В тесном смысле С. называется совместное прекращение работы на предпринимателя, с целью достижения от него более выгодных для рабочих условий. Ответное средство в интересах предпринимателя закрытие предприятия и массовое увольнение рабочих,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Антиинфляционная политика — (Anti inflationary policy) Определение антиинфляционной политики государства Информация об определении антиинфляционной политики государства, методы и особенности антиинфляционной политики Содержание Содержание Определение термина Причины… … Энциклопедия инвестора
ЛИМИТИРОВАНИЕ ЦЕН — CEILING PRICESПрямое гос. регулирование цен и заработной платы с целью предупреждения или сдерживания ИНФЛЯЦИИ. Лимит повышения цен был установлен в период второй мировой войны и во время войны в Корее в предвидении роста цен в связи с… … Энциклопедия банковского дела и финансов